Скончалась Лесли Файнберг, автор «Stone Butch Blues»

15 ноября после продолжительной болезни, обусловленной инфекцией, в возрасте 65 лет скончалась трангендерная активистка, автора романа «Stone Butch Blues» Лесли Файнберг.
Лесли Файнберг

Лесли Файнберг — писатель, правозащитник, активист ЛГБТ-движения и движения против расизма, убежденная коммунистка, публичный оратор. Файнберг был первым теоретиком, продвигавшем марксистскую концепцию «освобождения транссексуалов». Ее академические труды были признаны в международных научных кругах, и преподавались в США по ряду гуманитарных дисциплин, а также, сильно повлияли на поп-культуру, научные исследования и политические организации.

Leslie Feinberg

В последние годы Лесли Файнберг являлась лидером марксистско-ленинской «Рабочей партии», и главным редактором одноимённой газеты, выступала с лекциями и докладами в крупных университетах США, принимала активное участие в демонстрациях и собраниях своей партии. Перу Лесли Файнберг принадлежат три книги, вошедшими в золотой архив трансгендерной (и не только) литературы (Stone Butch Blues» (1993), Transgender Warriors: Making History from Joan of Arc to RuPaul (1996), Trans Liberation: Beyond Pink or Blue (1998).
В последнее десятилетие также были изданы роман Drag King Dreams (2006), и публицистика Rainbow Solidarity in Defense of Cuba (2009). А также, в 2004-2008 вела историческую ЛГБТ-колонку «Lavender&Red» в газете «Рабочей партии», главным редактором которой являлась.

Обложка книги "Stone Butch Blues"«Stone Butch Blues» — это история жизни буча Джесс Голдберг, девочки, ощущающей себя мальчиком, родом из еврейской рабочей семьи. Рассказ о проблемах, возникающих на пути человека до появления Stonewall — лондонской политической группы геев и лесбиянок. Джесс сбегает из дома и открывает для себя квир-субкультуру.

Рассказ был впервые опубликован в 1993 году и стал своего рода хитом. Это новый взгляд на проблему гендера и одна из лучших книг в ЛГБТ. Из рассказа можно узнать о том, как выглядела буч-фэм культура в США времен поздних 60-х. Роман широко рассматривается как в самих США, так и за пределами в качестве новаторской работы о сложностях восприятия гендера. Книга разошлась огромным, по тем временам, тиражом в сотни тысяч копий, была переведена на китайский, голландский, немецкий, итальянский, словенский, турецкий, и иврит. Гонорар от перевода на иврит был передан ею в фонд организации женщин-лесбиянок Палестины ASWAT.

— Я транссексуал. Я был рожден женщиной, но мой истинный пол — мужской. Мой физический пол — не определяет меня и не отражает мое реальное ощущение себя. Правда лишь в том, что мой физический пол ступает в борьбу с моим истинным полом. Это вы понимаете?

По словам Лесли Файнберга между мужчиной и женщиной он/а насчитал/а 49 промежуточных «полов», сюда входят и бучи и tg-lesbian, трансвеститы, ftm-бучи, бигендеры, гермафродиты, shemal`ы и еще 42 вида и подвида. Именно он ввел в обиход термин, обозначающий транссексуалов, трансвеститов и гермафродитов — «он/а» (в англоязычной версии «s/he»).
Себя саму Файнберг характеризовала как «белая, еврейка, рабочий класс, трансгендерная лесбиянка» («white, working class, secular Jewish, transgender lesbian»).

— Я называю себя так, потому что в мире нет слова, способного выразить мою гендерную принадлежность, — сказал по этому поводу автор, — Потому что, ее просто-напросто нет! Я — человек между полами. Я транссексуал! Я — он/а.

Лесли Файнберг

Лесли Файнберг умерла в возрасте 65 лет у себя дома в городе Сиракьюс, штат Нью-Йорк, США от осложнений инфекции, связанной с болезнью Лайма, которой болела с 1970 года. Рядом с ней была её супруга и партнерша в течение 22 лет жизни Минни Брюс Пратт, профессор университета Сиракьюс и тоже ЛГБТ-активистка.

Последними словами Файнберг, как утверждает The Advocate, были «Запомните меня как коммунистку и революционерку» («Remember me as a revolutionary communist»).

Видео

«За пределами розового и голубого» — выступление Лесли Файнберг, посвященное трансгендерности, в Университете Сономы, США, 2007 (со 2-й минуты):

Выступление Лесли Файнберг на собственное 60-летие в Университете города Сиракьюс, США, и другие видео (разных лет последнего десятилетия):

Ремарка по поводу местоимений «он», «она»:
Сама Файнберг, говоря о себе, использовала мужской род. Некролог в The Advocate, частично процитированный нами выше, был написан от лица её жены Минни Брюс Пратт, в нём Файнберг упоминалась в женском роде — «она». На самом деле, как говорила сама Файнберг, «в мире нет слова, способного выразить мою гендерную принадлежность, я «он/а» — в английском это «s/he», либо более часто употребляемое в разговоре «zie». В русском языке аналогов этому местоимению нет.

Добавить комментарий

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.